"No me doy por vencido"


"No me doy por vencido"
Luis Fonsi
Palabras del Silencio

Me quedo callado.
Soy como un niño dormido
que puede despertarse
con apenas sólo un ruido.
Cuando menos te lo esperas,
cuando menos lo imagino,
sé que un día no me aguanto y voy y te miro

Y te lo digo a los gritos
Y te ríes y me tomas por un loco atrevido
Pues no sabes cuanto tiempo en mis sueños has vivido
Ni sospechas cuando te nombré

Yo, yo no me doy por vencido
Yo quiero un mundo contigo
Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro
Una señal del destino
No me canso, no me rindo, no me doy por vencido

Tengo una flor de bolsillo,
marchita de buscar a una mujer que me quiera
Y reciba su perfume hasta traer la primavera
y me enseñe lo que no aprendí de la vida
Que brilla más cada día,
porque estoy tan sólo a un paso de ganarme la alegría,
porque el corazón levanta una tormenta enfurecida
desde aquel momento en que te ví…

Yo, yo no me doy por vencido
Yo quiero un mundo contigo
Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro
Una señal del destino
No me canso, no me rindo, no me doy por vencido

Este silencio esconde demasiadas palabras
No me detengo, pase lo que pase seguiré!

Yo, yo no me doy por vencido
Yo quiero un mundo contigo
Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro
Una señal del destino
No me canso, no me rindo, no me doy por vencido

~*~*~*~*~*~

"Ma ei anna alla"
Luis Fonsi

Ma jään vait.
Ma olen nagu magav laps,
kes võib ärgata
vaevaga ainult lärmi peale.
Kui sa seda kõige vähem ootad,
kui sa seda kõige vähem ette kujutad,
tean, et ühel päeval ei kannata ma enam ja lähen ja vaatan sind

Ja ma ütlen seda sulle karjetesse
Ja sa naerad ja sa võtad mind kui julget hullu
Aga sa ei tea kui kaua aega sa minu unistustes oled elanud
ega kahtlusta, kui ma sind nimetasin

Ma, ma ei anna alla
Ma tahan elu* koos sinuga
Vannun, et ühe ohke ootamine ja ootamine ja ootamine on vaeva väärt
Üks saatuse märk
Ma ei väsi, ma ei loobu, ma ei anna alla

Mul on kotis üks lill,
mis närbub otsides naist, kes mind armastaks.
Ja tunnen ta lõhna kuni tuleb kevad
ja ta õpetab mulle, mida ma elus ei õppinud.
Mis särab iga päev aina rohkem,
sest ma olen ainult ühe sammu kaugusel õnnest,
sest mu südames tõusis maru torm
alates sellest hetkest, kui sind nägin...

Ma, ma ei anna alla
Ma tahan elu* koos sinuga
Vannun, et ühe ohke ootamine ja ootamine ja ootamine on vaeva väärt
Üks saatuse märk
Ma ei väsi, ma ei loobu, ma ei anna alla

Selles vaikuses on** liiga palju sõnu.
Ma ei peatu, juhtugu mis tahes, ma lähen edasi!

Ma, ma ei anna alla
Ma tahan elu* koos sinuga
Vannun, et ühe ohke ootamine ja ootamine ja ootamine on vaeva väärt
Üks saatuse märk
Ma ei väsi, ma ei loobu, ma ei anna alla

* mundo - maailm
** esconder - sisaldama



Seekord võtsin endale küll ühe kõige keerulisema loo, mis võimalik -.- okei....võib-olla on "Se Supone" ka paras pähkel xD
Võtsin endale vabaduse asendada sõnu ja muuta sõnade järjekorda... eriti selles lauses 'Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro' sest kirjutada 'Vannun, et on vaeva väärt oodata ja oodata ja oodata üht ohet' ei kõla eesti keeles just kõige paremini....stiili viga või mis ta ongi? :D
Kui on mingisuguseid erisoove lugude jaoks, siis ma ootan neid ;) mulle täitsa meeldib tõlkida xD kuigi need just alati väga head ei tule :D

PS! Parandused on alati oodatud ;) kui tekib mõni idee mõne rea paremaks, keeleliselt õigemaks, muutmiseks, siis ootan neid ka hoolega ;)

Kommenteerige ;) (A)

T

0 comentarios: